Альбом Daybreak – тексты и переводы песен.
01. Kam?
02. Elegantiškai Sninga
03. The Break-Up Blues
04. Little bird’s song
05. Тлен
06. Бездельница
07. Я гений
08. Девица
09. All The Wine
10. Daybreak
Kam? | Зачем? |
---|---|
Kam pernakt mėnulis dega? Kam danguj žvaigždynai kaba? Kam laukymės, kam kalnai? Kam dykynės, kam miškai? Kam artojas vagą aria? Kam kareivis vagį karia? Kam pirklys turtus skaičiuoja? Kam mergaitė pabučiuoja. Kam vanduo užlieja miestus? Kam ruduo ateis nekviestas? Kam apgaulė, kam tiesa? Kam tamsybė kam šviesa? Kam naktis, o kam jau rytas. Kam pasaulis padarytas? Kam jau mirt, o kam dar ne. Kam sukūrei tu mane? |
Зачем ночью горит луна? Зачем в небе висят созвездия? Зачем опушки, зачем горы? Зачем джунгли, зачем леса? Зачем пахарь вспахивает пашню? Зачем солдат казнит вора? Зачем купец считает богатство? Зачем девочка целует? Зачем вода заливает города? Зачем осень придет незванная? Зачем обман, зачем правда? Зачем тьма, зачем свет? Кому ночь, а кому уже утро. Для кого мир сотворен? Кому уж умирать, а кому еще нет. Зачем создал ты меня? |
Elegantiškai Sninga | Элегантно идет снег |
Šiandien taip elegantiškai sninga, Sninga žemėn medžių žiedais. Panašiai mano meilė dingo Su visais, visais pažadais. Dar tada, kai pavasaris trankės, Visom upėm grūdos ledais, Mirė meilė ant svetimo rankų, Išvadinta gražiais vardais. Kažin kam sužaliavo parkai, Korės mėnesis naktį vėlai – O ta meilė užtroško iš karto, Kaip auksinė žuvis po stiklais. Aš prisimenu pasakos galą Iš knygų, skaitytų kadais, Kaip mergaitė iš baimės pabalo, Apsimainiusi aukso žiedais. O dabar elegantiškai sninga, Sninga parkuos medžių žiedais, Tik ta meilė netyčia dingo Su visais ir visais apžadais. Antanas Miškinis |
Сегодня такой элегантный снег, Снег падает цветками деревьев. Так и моя любовь пропала, Со всеми, всеми обещаниями. Еще тогда, когда весна ударила, На всех реках толча льды, Умерла любовь на чужих руках, Названная красивыми именами. Кто знает зачем зеленели парки, Вешался месяц поздней ночью – А та любовь задохнулась сразу, Как золотая рыбка под стеклом. Я вспоминаю конец сказки, Из когда-то прочтенных книг, Как девочка побледнела от страха, Обменявшись золотыми кольцами. А теперь элегантный снег, Снег идет в парках, цветками деревьев, Только та любовь случайно пропала, Со всеми, всеми обещаниями. |
The Break-Up Blues | Блюз расставания |
In my lonesome paradise you are such a great surprise, Yet I know I’m not right for you. I do I do, it’s true, so true. Not right for you, Good bye, May God be with you. |
В моем одиноком раю Ты такой прекрасный сюрприз, Но я знаю, что я не подхожу тебе. Я знаю, да знаю, это правда, такая правда. Не подхожу тебе, Прощай, Да будет Бог с тобой. |
Little bird’s song | Птичкина песня |
I first saw the light In the end of June, Nights were so bright, And birds were in tune. I was given a voice, I used him to cry, As we had no choice To live or to die. Then a little bird came To my windowsill. And it said my name, And it made me still. «Little sweet bird», said I, «Won’t you sing me a song? I don’t want to cry, We will get along.» Then the little bird sang His sweet song to me. Soon I knew by heart The precious melody. Then he flied away To the ether skies, So I made my way Through the child’s eyes. And I sang the song, And the people came. Where does it come from? Can you do it again? So I sang the song And the people wept, I sang on and on While the winter crept. Then I looked around: Everyone was gone. So I lost the song, Oh the little bird’s song. |
Я впервые увидела свет В конце июня, Ночи были такие светлые, И птицы были в ударе. Мне был дан голос, Я им кричала, Потому что у нас не было выбора Жить или умереть. Тут птичка села На мой подоконник. И сказала мое имя, И от этого я замерла. “Милая птичка”, сказала я, “Не споешь ли мне песню? Я не хочу плакать, Мы поладим.” Тогда птичка спела Мне свою нежную песню. Скоро я знала наизусть Драгоценную мелодию. Тогда она улетела В бесконечные небеса, И я проложила свой путь Через детские глаза. И я пела песню, И люди приходили. Откуда она? Можешь спеть еще раз? Вот я и пела песню, А люди рыдали. Я пела снова и снова, Пока зима наползала. Тут я посмотрела вокруг: Все ушли. И я потеряла песню, Ах, птичкину песню. |
Тлен | |
Сердце – сокровище моего горя, Долго-ль нам биться на теле земли? Ночью мне снится бескрайнее море, Днем на ресницах влажной соли следы. Сердце – хранилище трепетной крови, Бьешься о прутья клетки грудной, Дикая птица, рвешься на волю, Будь терпеливой со мной. Я покажу тебе дальние страны, Мира сказ чудный тебе расскажу, Все залечу твои горькие раны, Дивная птица, я тебя приручу. И запою в своем заточении, Словно бы не было каменных стен. А разгадав этой песни значение, Мы обратимся в невидимый тлен. |
… |
Бездельница | |
Я пришла сюда, бездельница, Все равно мне, где скучать. На пригорке дремлет мельница, Годы можно здесь молчать. Над засохшей повиликою Мягко плавает пчела. У пруда русалку кликаю, А русалка умерла. Затянулся ржавой тиною Пруд широкий, обмелел. Над трепещущей осиною Легкий месяц заблестел. Замечаю все как новое, Влажно пахнут тополя. Я молчу. Молчу, готовая. Снова стать тобой, земля. Анна Ахматова, 1911 |
… |
Я гений | |
Я гений пламенных речей, Я господин свободных мыслей, Я царь бесcмысленных красот, Я Бог исчезнувших высот. Я господин свободных мыслей, Я светлой радости ручей. Когда в толпу метну свой взор, Толпа как птица замирает, И вкруг меня, как вкруг столба, Стоит безмолвная толпа. Толпа, как птица замирает, И я толпу мету как сор. Даниил Хармс, 1935 |
… |
Девица | |
Я девица, что вам снится, Вы придумали меня. В платье сказочной царицы Нарядили не глядя. В вашем замке стало скучно - Арфы, книги да цветы. Надоело быть послушной, И бояться высоты. Мечты мои больше не с вами, Останемся просто друзьями. В пепел пыл превратил Времени ход. |
… |
All The Wine | Все вино |
Oh I, I’m getting used to this cage, It’s all right, I’ll sing it out on the stage. But I’m not, Not really sure I even exist, My my my, let us make a brand new list. Of all the wonderful things I’ll never do Till I keep dreaming of you, Till I keep longing for you, Till I keep waiting, waiting for you. My beautiful boy, And all your beautiful joy. All the wine I drank this summer, All the wine I’ll drink this spring, All the wine I drank this winter, Oh I wonder how my ship didn’t sink. Oh I… All the wine I drank this summer, All the wine I’ll drink this spring, All the wine I’ll drink this winter, All the wine, all the wine, all the wine, My ship didn’t sink. |
Ох я, я привыкаю к этой клетке, Это нормально, Я громко спою об этом на сцене. Но я не, Не уверена действительно ли я существую, Мой милый, давай составим полностью новый список. Всех чудесных вещей, которые я никогда не сделаю, Пока я продолжаю мечтать о тебе, Пока я продолжаю тосковать по тебе, Пока я продолжаю ждать, ждать тебя. Мой красивый мальчик, И вся твоя красивая радость. Все вино, которое я выпила этим летом, Все вино, которое я выпью этой весной, Все вино, которое я выпила этой зимой, О интересно, как это мой корабль не утонул. О я… Все вино, которое я выпила этим летом, Все вино, которое я выпью этой весной, Все вино, которое я выпью этой зимой, Все вино, все вино, все вино. Мой корабль не утонул. |
Daybreak | Рассвет |
At daybreak thought I may die. No reason, no, no reason why. Yet still live moments through Sky now turning lighter blue. City woke as if God spoke: «Cities wake at daybreak.» Daybreak makes living wake And tired move more to prove. I live still ten stories high, With it moving still am I. As if God thought: “Let him go Through at least one daybreak more.” Tennessee Williams |
С рассветной мыслью я могу умереть. Без причины, нет, нет причины почему. Но все еще проживать моменты Неба, становящегося теперь более голубым. Город проснулся, будто Бог сказал: «Города просыпаются с рассветом» Рассвет заставляет живое просыпаться И устало двигаться больше чтоб доказывать. Я все еще живу на высоте десятого этажа / на высоте 10-ти историй (игра слов) С движением сего неподвижен я / я все еще есть (игра слов) Как будто Бог подумал: «Дай ему пройти Через хотя бы еще один рассвет.» |